Giá bao gồm:
Giá trên đã bao gồm bữa sáng hằng ngày, phí phục vụ và thuế theo quy định
Room rates are including daily breakfast for 02 guests only, service charge and government tax.
Mùa thấp điểm: từ Tháng 9 đến Tháng 12
Low season: from September to December
Mùa trung điểm: từ Tháng 1 đến Tháng 5
Shoulder season: from January to May
Mùa cao điểm: từ Tháng 6 đến Tháng 8
High season: from June to August
Mùa đỉnh điểm (Mùa Lễ, Tết)/ Peak season (Public Holidays):
Tết Dương lịch 2023/ New Year 2023: 01/01/2023 (1 đêm/ 1 night);
Tết Âm lịch 2023/ Lunar New Year 2023: 23/01/2023 – 26/01/2023 (4 đêm/ 4 nights);
Ngày Giải Phóng/ Liberation Day: 29/04/2023 – 30/04/2023 (2 đêm/ 2 nights);
Lễ Quốc Tế Lao Động/ International Workers’ Day: 01/05/2023 - 02/05/2023 (2 đêm/ 2 nights);
Ngày Quốc Khánh/ Vietnam National Day: 01/09/2023 – 03/09/2023 (3 đêm/ 3 nights);
Tết Dương lịch 2024/ New Year 2024: 31/12/2023 - 01/01/2024 (2 đêm/ 2 nights)
Ngày cuối tuần (Trung điểm): Thứ 7
Shoulder season Weekends: Saturday
Ngày cuối tuần (Cao điểm): Thứ 6, Thứ 7
High season Weekends: Friday, Saturday
QUYỀN LỢI BAO GỒM TRONG GIÁ PHÒNG/ BENEFITS INCLUDED IN ROOM RATE
Nước uống đón tiếp, khăn lạnh và trái cây tuơi đặt phòng vào ngày đến nhận phòng.
Welcome drink, cold towel and fresh fruits upon arrival.
Miễn phí trà, cà phê, nước lọc hằng ngày.
Complimentary tea, coffee, and 2 bottles of water daily
Nôi sẽ được sắp xếp theo yêu cầu và tùy thuộc vào tình trạng sẵn có.
Baby cot will be arranged upon request with subject to availability.
Miễn phí sử dụng Wifi trong toàn Khu nghỉ dưỡng.
Complimentary usage of Wifi thorough the Resort.
Stelia Beach Resort sẽ tổ chức các hoạt động hàng ngày cho khách lưu trú tại Resort.
Resort will provide Daily Guest Activities
Miễn phí sử dụng hồ bơi/ phòng gym.
Complimentary use of swimming pool/gym.
Voucher trải nghiệm trị liệu 30 phút tại Aura Spa cho mỗi phòng trong villa mỗi đêm, không quy đổi thành tiền mặt hoặc cộng
dồn. Không áp dụng các ngày Lễ, Tết.
30-minute Spa treatment voucher per room in villa per night, not redeemable for cash or cumulative. Not apply on Public
holidays.
Lưu trú tối thiểu 2 đêm: Đưa đón sân bay 02 chiều từ Sân bay Tuy Hòa đến Resort và ngược lại. Áp dụng cho các hạng: One
Bedroom King Villa with Garden View; One Bedroom Pool Villa with Ocean View; Two Bedroom Villa with Garden View;
Three Bedroom Pool Villa with Ocean View; Stelia Two Bedroom Residence with Pool and Ocean View. Không áp dụng các
ngày Lễ, Tết.
Minium 2 night-stay: 02-way airport transfer from Tuy Hoa Airport to Resort and return. Applied for: One Bedroom King Villa
with Garden View; One Bedroom Pool Villa with Ocean View; Two Bedroom Villa with Garden View; Three Bedroom Pool
Villa with Ocean View; Stelia Two Bedroom Residence with Pool and Ocean View. Not apply on Public holidays.
CHÍNH SÁCH ĐẾN VÀ ĐI/ ARRIVAL & DEPARTURE POLICY
Giờ nhận phòng: sau 02:00 chiều/ Check in time: after 02:00 PM
Giờ trả phòng: trước 12:00 trưa/ Check out time: before 12:00 PM (noon)
Danh sách khách đến nhận phòng cùng với thời gian đến, yêu cầu bữa ăn phải được cập nhật cho Khu nghỉ dưỡng ít nhất là 7
ngày so với ngày đến nhận phòng.
A final rooming list is requested to provide 7 days prior to arrival date. Requested information includes guest list, arrival time
and meal plan
Nhận phòng sớm hoặc trả phòng trễtùy thuộc vào tùy traṇ g phòng. Trong trường hơp̣ khách muốn ở thêm, Khách saṇ sẽthu
giá phòng theo giá công bố và áp duṇ g phu ̣thu như
sau:
Early check-in or late check-out is subject to room availability. Should the Guest(s) wish to extend their stay, Hotel will offer
them regular published room rates and surcharge as below:
Phụ thu 100% một đêm tiền phòng: nhận phòng trước 6:00 & trả phòng sau 18:00
100% charge of one night check-in before 6:00 & check-out after 18:00
Phụ thu 50% một đêm tiền phòng: nhận phòng từ 06:00 đến 14:00 & trả phòng từ 15:00 đến 18:00
50% charge of one night check-in from 06:00 to 14:00 & check-out from 15:00 to 18:00
Phụ thu 25% một đêm tiền phòng: trả phòng sau 12:00 đến 15:00.
25% charge of one night check-out after 12:00 to 15:00.
Tất cả các yêu cầu đặt phòng và dịch vụ phải được thực hiện bởi Công ty du lịch gửi bằng văn bản, hoặc fax hoặc email và cũng
phải được Khách sạn xác nhận bằng văn bản hoặc fax hoặc email trước khi khách đến. Đặt phòng qua điện thoại không được
xem là hợp lệ.
All reservation requests made by Travel Agent must be in writing, either by facsimile or e-mail, and subject to written
confirmation, either by facsimile or e-mail, by the seller before guest’s arrival. Reservations made by telephone call will not be
considered as confirmed booking.
Mỗi yêu cầu đặt phòng sẽđược nhận mã số xác nhận đặt phòng để thuận tiện cho việc nhận phòng.
Each reservation request will be sent a confirmation number to acknowledge receipt of the reservation and to confirm the
booking.
Show All