PHỤ THU NGÀY LỄ TẾT VÀ CAO ĐIỂM – BỮA ĂN BẮT BUỘC
1. Tiệc tối bắt buộc / Compulsory dinner:
- Tiệc tối đêm Giáng Sinh (24/12/2023): 850,000 VNĐ / bữa / người X’mas Eve Dinner (24th December 2023): 850,000 VND / meal/ adult - Tiệc tối đêm giao thừa ( 31/12/2023): 850,000 VNĐ / bữa / người New Year Eve Dinner (31st December 2023): 850,000 VND / meal/ adult - Bữa ăn bắt buộc cho ngày lễ 500,000 VNĐ / bữa / người (21/01/2023 - 28/01/2023; 29/04/2023 – 02/05/2023; 02 - 04/09/2023)
Compulsory meal for holidays 500,000 VND / meal/ adult (21/01/2023 - 28/01/2023; 29/04/2023 – 02/05/2023; 02 - 04/09/2023)
- Bữa ăn bắt buộc cho ngày thứ sáu và thứ bảy hàng tuần (*) 350,000 VNĐ / bữa / người Compulsory meal for every Friday and Saturday (*) 350,000 VND / meal/ adult (*) Chỉ áp dụng cho khách Việt Nam/ (*) Applied for Vietnamese Guests only
2. Phụ thu cuối tuần và các giai đoạn cao điểm 250.000 VNĐ / phòng / đêm Surcharge at weekend & for Peak Season 250.000 VND / room / night
- Ngày thứ sáu và thứ bảy hàng tuần (**)/ Every Friday and Saturday (**)
(**) Chỉ áp dụng cho khách Việt Nam/ (**) Applied for Vietnamese Guests only
- Đêm Giáng sinh và ngày Giáng sinh 24 & 25/12/2023
X’mas Eve & X’mas Day
- Đêm giao thừa Tết Dương Lịch 31/12/2023; 01/01/2023
New Year’s Eve
- Các ngày Lễ 21/01/2023 - 28/01/2023; 29/04/2023 – 02/05/2023 Public Holidays 02 - 04/09/2023
CHÍNH SÁCH TRẺ EM / CHILDREN POLICY
1. Giá phòng cho trẻ em/ Bedding rate for children:
- Miễn phí tối đa cho 01 trẻ em dưới 06 tuổi ngủ chung giường với cha mẹ hoặc 02 người lớn (bao gồm bữa sáng). Trẻ em thứ hai dưới 06 tuổi hoặc trẻ em từ 06 đến dưới 10 tuổi phụ thu bữa sáng 250.000 VNĐ.
Free of charge for maximum 01 children under 06 years old, sharing the same bed with parents or two adults (including breakfast). The other children under 06 years old or children have age between 06 to under 10 years old will be charged VND 250.000 for breakfast.
- Tối đa mỗi phòng ở được hai người lớn và 02 trẻ em dưới 10 tuổi hoặc 03 người lớn. Bố trí tối đa một (01) giường phụ cho mỗi phòng. Trẻ em từ 10 tuổi trở lên được tính là người lớn và được áp dụng giá và các chính sách dành cho người lớn.
Maximum two adults and two children under 10 years old or 03 adults can be accommodated in one room with maximum one extra bed. Children from 10 years old and above are considered as adult with adult’s price and policy.
2. Giá các bữa ăn cho trẻ em (bao gồm bữa ăn sáng, ăn trưa, ăn tối):
Meal rates for children (including breakfast, lunch, dinner)
- Trẻ em dưới 6 tuổi Miễn phí
Children under 6 years old: Free of charge
- Trẻ em từ 6 đến dưới 10 tuổi Giảm 50% trên giá dành cho người lớn Children from 6 to under 10 years old 50% discount on adult’s rate
THỜI GIAN NHẬN PHÒNG & TRẢ PHÒNG / CHECK-IN & CHECK-OUT TIME
Thời gian nhận phòng từ 14:00 và trả phòng trước 12:00 trưa ngày hôm sau
Check-in time is from 14:00 and check-out time is at 12:00 noon
2. Việc trả phòng trễ sau thời gian quy định tùy thuộc vào tình trạng phòng và sẽ được tính phí như sau: Extension of late check-out time is subject to availability and will be charged as follows: Trả phòng trước 18h00 50% giá phòng
Late check- out until 18:00 50% of room rate
Trả phòng sau 18h00 100% giá phòng
Late check-out after 18:00: 100% of room rate
Show All